Значение Норм При Переводе С Узбекского Языка На Русский Язык
Keywords:
перевод, языковая норма, узбекский язык, русский язык, безэквивалентная лексика, фразеологизмы, межкультурная коммуникацияAbstract
В статье рассматриваются вопросы соблюдения языковых и переводческих норм при переводе с узбекского языка на русский. Автор обращается к теоретическим основам понятия «норма», раскрывает особенности грамматических, лексических и стилистических различий между двумя языками, а также анализирует влияние культурных реалий на перевод. Особое внимание уделено безэквивалентной лексике и фразеологизмам. Приведены типичные ошибки переводчиков, связанные с несоблюдением норм, и предложены возможные стратегии их устранения. Работа опирается на труды современных отечественных и узбекских исследователей в области переводоведения.